Word-, Excel- und PowerPoint-Dateien direkt aus Discovery erstellen
Juristische Arbeit endet nicht mit einer Antwort. Sie endet mit einem Dokument, einem Bericht für den Vorstand, einer Tabelle zur Verfolgung von Verpflichtungen oder einer Präsentation, um Ergebnisse einer Gegenpartei vorzustellen. Bisher bedeutete dies, dass Sie die Ergebnisse aus Discovery exportieren und in einem separaten Tool manuell neu erstellen mussten.
Das ändert sich mit diesem Update. Sie können Discovery nun anweisen, direkt als Ergebnis Ihrer Suchanfrage ein Word-Dokument, eine Excel-Tabelle oder eine PowerPoint-Präsentation zu erstellen. Discovery baut die Datei auf, strukturiert den Inhalt und stellt sie zum Download bereit – sofort einsatzbereit, präsentabel und nutzbar.
In der Praxis bedeutet das:
Lassen Sie Discovery eine Reihe von Verträgen zusammenfassen und einen strukturierten Word-Bericht erstellen. Das Tool baut das Dokument direkt für Sie auf.
Führen Sie eine Klauselextraktion über einen Dokumentensatz durch und fordern Sie die Ausgabe in Excel an. Sie erhalten eine befüllte Tabelle statt einer Textwüste, die Sie manuell kopieren müssten.
Informieren Sie eine Gegenpartei oder interne Stakeholder mit einer PowerPoint-Präsentation, die direkt aus Ihrer Anfrage generiert wurde. Eine Neuformatierung ist nicht erforderlich.
Das Ergebnis ist direkt das fertige Arbeitsprodukt.
Die meisten Teams, die LEGALFLY nutzen, halbieren ihre Zeit für die Vertragsprüfung bereits innerhalb weniger Wochen nach der Einführung. Buchen Sie eine kurze Demo, um zu sehen, wie es für Ihr Unternehmen funktioniert.
Mehrere Dokumente in einem Schritt übersetzen
Grenzüberschreitende Mandate bringen selten nur ein einzelnes Dokument mit sich. Vertragspakete, behördliche Einreichungen, Due-Dichigence-Unterlagen. Bei hohem Volumen führt die Übersetzung von Dokumenten nacheinander zu einem Engpass, noch bevor die eigentliche Arbeit begonnen hat.
Die Übersetzung in Discovery funktioniert jetzt für mehrere Dokumente gleichzeitig. Wählen Sie Ihre Dateien aus oder laden Sie sie hoch, geben Sie die Zielsprache an, und LEGALFLY erledigt den Rest in einem einzigen Arbeitsschritt. Dieselbe hohe Qualität, dieselbe Geschwindigkeit – angewendet auf Ihren gesamten Dokumentensatz zeitgleich.
Bitte beachten Sie, dass die Massenübersetzung Ihre Übersetzungsguthaben (Credits) auf dieselbe Weise nutzt wie das Übersetzungs-Tool.
Erfahren Sie mehr über Discovery.

Smarte Zusammenfassungen für Prüfungsergebnisse
Jedes Rechtsteam bevorzugt eine andere Art, Prüfungsergebnisse zu lesen. Einige möchten den Titel des Playbook-Eintrags exakt so sehen, wie er verfasst wurde – als konsistenter Referenzpunkt über jede Prüfung hinweg. Andere möchten sofort wissen, was tatsächlich im Dokument gefunden wurde, ohne den Eintrag erst öffnen zu müssen.
Eine neue Einstellung in Review gibt Ihnen die Wahl. Schalten Sie die Titel der Prüfpunkte zwischen zwei Anzeigemodi um: „Aus“ belässt die Titel genau so, wie sie im Playbook aufgeführt sind; „An“ ersetzt jeden Titel durch eine kurze Zusammenfassung des tatsächlichen Funds in dem von Ihnen geprüften Dokument. Standardmäßig deaktiviert, können Teams diese Funktion je nach Präferenz pro Prüfung aktivieren.
Es ist eine kleine Einstellung mit großer Wirkung darauf, wie schnell Prüfer Ergebnisse erfassen und Prioritäten setzen können.

Vordefinierte Kommentare für Formulierungsvorschläge
Wenn bei einer Vertragsprüfung ein Formulierungsvorschlag angewendet wird, wird üblicherweise eine Erklärung hinzugefügt, warum die Änderung vorgenommen wurde. Standardmäßig wird diese Erklärung durch KI generiert. Für Rechtsteams mit etablierten Verhandlungspositionen und präzisen sprachlichen Anforderungen ist dies nicht immer das, was in einem Dokument für die Gegenpartei erscheinen soll.
Mit diesem Update können Playbook-Autoren nun bereits bei der Erstellung einen festen Kommentar für jeden Prüfpunkt definieren. Wenn ein Prüfer während einer Vertragsprüfung einen Formulierungsvorschlag anwendet, fügt LEGALFLY automatisch den von Ihnen definierten Kommentar ein – Ihre präzise Formulierung, keine generierte Erklärung. Derselbe Kommentar, jedes Mal, wenn dieser Formulierungsvorschlag angewendet wird, über jede Prüfung hinweg, die das Playbook nutzt.
Dies gibt Rechtsteams die volle Kontrolle darüber, wie vorgeschlagene Änderungen kommuniziert werden, und stellt sicher, dass die Sprache, die Gegenparteien und Kollegen erreicht, den eigenen Qualitätsstandards entspricht.

Elf neue Jurisdiktionen in den Knowledge Collections
Die Knowledge Collections wachsen weiter. In diesem Monat erweitert LEGALFLY die Abdeckung um elf neue Jurisdiktionen: Benin, Kambodscha, Kroatien, Georgien, Israel, die Malediven, Mauretanien, Nordmazedonien, Puerto Rico, Taiwan und Tansania – über Asien, Afrika, Amerika und Europa hinweg.
Erfahren Sie mehr über die Knowledge Collections.







